艾游官方论坛

 注册

发新话题 回复该主题

我对大陆版配音吐糟发自真心 [复制链接]

1#
尼玛是读字数是不是
尼码是小学阅读没过关是不是
尼码的连CV最基本的变声都不会
大陆版配音就一个字:呕
分享 转发
TOP
2#

我勒了个去的,大陆版的配音~~`
TOP
3#
TOP
4#

没变声?  一贫的还没变声?
TOP
5#

回复 3# 的帖子

很我勒了个去的,还行吧,比台版好N倍了,算正常,就是有点像听当年的英语录音机里的声音的感觉
TOP
6#

貌似中国就没专门的声优
TOP
7#

回复 4# 的帖子

其实也就一贫的听着不错。
那几个,呃,嗓子都不错,可惜了。
楼主是稍微激动了
TOP
8#

回复 5# 沧澜仙人 的帖子

支持,严重的支持
TOP
9#

回复 6# 的帖子

找日 本会中文的声优录
TOP
10#

很我勒了个去的,还行吧,比台版好N倍了,算正常,就是有点像听当年的英语录音机里的声音的感觉
龙武 发表于 2011-6-29 12:29:00

游戏出了后果断台版配音,对大陆配音实在不敢恭维,特别是读字数模式太让人捉狂了
TOP
11#

我勒了个去的再听听毒影的,感觉咋那么的荡漾呢
TOP
12#

回复 10# 的帖子

习惯当年听录音机读听英语就行了,我感觉直接啥语音都不用会更好
TOP
13#

回复 11# 沧澜仙人 的帖子

我觉得玉书挺好的呀
TOP
14#

回复 13# 的帖子

现在单听点播式的还难说,游戏出来才知道效果如何,因为我之前弄过配音剧的,这个还要结合背景音效的
TOP
15#

我不想喷配音,我也不想说配的好或者不好,我只想说,为什么大陆的游戏跟什么同人什么广播剧之类的配音都是这个腔调?- -
TOP
16#

回复 14# 沧澜仙人 的帖子

没想到啊
兄台都快成机器猫了
TOP
17#

相信楼主是不懂事的小孩吧。都请的是国内一流配大片,影视剧的专业者,哪来的不专业,不会变声?
TOP
18#

我能变超多种声音的呢...怎么不找我去做配音..
TOP
19#

  台版比较有味道   大陆 只是太过于拘谨的感觉!
TOP
20#

回复 15# 的帖子

因为这不是电视剧,而且这个是要配合背景音效的,到时听了就不同了,干音听着决对会不咋的。
TOP
发新话题 回复该主题